Искусство чувствовать речь

Автор: Татьяна Цымбал Источник: портал Тренинги в Украине
Компания: HOCK Ukraine

«Только через понимание родного языка можно понять иностранный», — рассказывает Сусанна Жукова дэ Бовэ, автор книг, преподаватель и методист курсов компании Hock Training. Эксперт уверена, что до русскоязычного человека можно донести чувство английского языка не просто путем пустого заучивания или озвучивания чужих диалогов и текстов, а методом погружения в английский язык, в его глобальную структуру.

Искусство чувствовать речь
Искусство чувствовать речь

«Т»: Как возникла новая методика обучения английскому языку?

Действительно, сегодня на рынке существует огромное количество различных курсов обучения иностранному языку, но это не означает, что люди стали лучше знать английский. Когда слышишь, как русские разговаривают за границей по-английски, имея при этом два высших образования, становится стыдно. Причину же своего «неговорения» они объясняют тем, что недостаточно времени находятся в языковом окружении. Но на самом деле, проблема не в языковой среде, а в том, что структура русского, английского, испанского и французского языков совершенно разная. Почему испанцам и французам так легко изучать английский? Потому что у них структура языка близкая к английскому. Им не нужно объяснять времена, на которых построен английский язык, так как они существуют и в их родном языке. В русском три времени, в то время как в английском — 16, а если считать еще и со страдательным залогом, которого в нашем языке нет, — 26. К тому же коммуникативная методика изучения английского создана не для русскоязычных людей, а в первую очередь, для жителей Европы.

Я долгое время не могла понять, почему же русскоязычным людям так тяжело дается английский. Даже после окончания лингвистического вуза я не могла свободно говорить на английском языке. Казалось бы, способная, испанский для меня родной, но английский я не чувствовала. Позже осознала, что времена нужно соотносить с испанским языком.

Методика позволяет правильно взглянуть на английский язык через призму особенностей русского языка

На моих уроках ученики составляли диалоги, читали и пересказывали тексты. Люди приходили и были довольны обучением. Но однажды ко мне подошел студент и сказал, что он не понимает, что такое «it» в английском языке и где его нужно применять? Еще он добавил, что хотел бы самостоятельно говорить, а не озвучивать диалоги. С того момента все и началось. Я осознала, что только через ситуативное понимание родного языка можно понять иностранный. Поэтому начала накладывать английский язык на жизненную базу русского.

Точно так же как маленький ребенок, при рождении не имея словарного запаса, создает его в течение года, а то и двух, а потом только начинает говорить. Он говорит с ошибками, но все равно учится строить предложения. Я стала анализировать проблему изучения иностранных языков. Но при этом я не ставила перед собой задачу создать методику. Я хотела понять, почему русским так тяжело дается английский, и мне в том числе?

«Т»: Как Вы оцениваете существующие программы обучения иностранным языкам? Как не ошибиться в выборе языковой школы?

Сусанна Жукова дэ Бовэ: «Не стоит бояться говорить, даже если в вашей речи пока еще и звучат ошибки»

Как сделать выбор, разобраться в продукте и понять принципы изучения иностранного языка? Если Вы сегодня попросите оценить Ваши навыки владения языком, Вам предложат пройти тест, в котором Вы будете вставлять пропущенные слова. К сожалению, успешно пройденный тест еще не свидетельствует о том, что Вы свободно говорите на иностранном языке, а тем более чувствуете структуру языка. И даже если Вы сможете поддержать беседу на английском, то это тоже не означает, что Вы говорите правильно, чувствуете язык и сможете передать все тонкости ситуации. Обычно это похоже на перевод с русского. Иногда можно дословно перевести с русского языка на английский, и это будет правильно, но таких совпадений, к сожалению, мало.

Чаще всего дословный перевод не передает смысл, это просто набор слов. Вы должны говорить, чувствовать и понимать язык. Зачем Вам преподаватель, который будет говорить большую часть урока на английском, а Вы будете слушать и платить за этот монолог, в то время как сами не знаете, как правильно построить предложение? Вы должны понять где, для чего и в каких ситуациях применяется то или иное время. Зачем нужен страдательный залог, для чего применяется артикль и прочее? Поэтому при выборе курсов, прежде всего нужно обращать внимание на тех провайдеров, которые предлагают понять структуру иностранной речи, а не просто слушать и озвучивать чужую.

«Т»: В чем заключается принцип работы вашей методики?

По моей методике люди вникают структуру английского языка и понимают времена. Английский язык — это молекула, где все атомы взаимосвязаны. Нельзя подавать язык разбросанными правилами, как это делается в большинстве учебников. Его нужно подавать поэтапно, начиная со времен, на которых держится весь язык.

Большинство уроков английского построены по принципу «чтение и перевод текстов, выполнение упражнений, составление вопросов, пересказывание диалогов, и на их базе ролевые игры». При таком подходе люди не сами говорят, а озвучивают. Половина из тех, кто воспроизводит диалоги, просто имеют хорошую память. Остальные — тратят время и деньги, чтобы как-то все-таки осмыслить английский. Но, даже поняв язык, многие говорят неправильно, потому что не знают как, используя одну и ту же фразу, передать разный смысл. Например, в первом варианте: «Я хожу в школу каждый (ударение) день» (как часто?), а во втором: «Я хожу (ударение) каждый день в школу» (ходит ли?). Ударения создает разный смысл. В подобном предложении английского варианта появляется усиление (do). Например: I (do) go to school every day.

Не стоит бояться говорить, даже если в вашей речи пока еще и звучат ошибки

Как правило, нас обязуют заучивать грамматические правила. В моей методике отсутствуют таковые. Язык нужно понять и почувствовать, чтобы он стал, как родной. Тот, кто придет к нам, должен осознать, что не будет правил, а только понимание и чувство языка за счет его анализа. Как только человек почувствует язык, он сможет сам составлять диалоги, развивать темп речи, который зависит уже не от преподавателя. Темп речи — это своеобразный шейпинг для рта. А скорость разговора зависит от самого человека, насколько интенсивно он развивает свою речь. Человек должен учиться говорить, подобно маленькому ребенку — сначала медленно, а потом быстрее. Очень часто мне приходилось слышать от англичан, что русские как-то странно говорят по-английски. И это действительно так.

Как-то ко мне на обучение приехала девушка из Швейцарии. После пяти лет пребывания за границей ее темп речи был выше моего. Но после общения с англичанином, который спросил ее, на каком языке она разговаривает, девушка поняла, почему ее многие не понимают — из-за неправильной речи. Спустя четыре месяца, после занятий со мной у нее резко снизился темп речи, она стала говорить медленно, но правильно и осмысленно. Иногда люди думают, что если человек говорит быстро, он хорошо владеет языком. Но не нужно путать умение говорить и темп речи. Говорить — это умение сказать любое предложение, пусть даже медленно, но при этом правильно передать смысл. А темп — это быстрота речи, не более того. Поэтому если Вы каждый день будете тренировать свою речь от одного часа до двух (смотреть видео и повторять слова), то быстро научитесь говорить по-английски. Но прежде чем это делать надо подготовить себя: понять и почувствовать структуру английского языка.

Сусанна Жукова дэ Бовэ

«Т»: Приведите, пожалуйста, пример Вашего объяснения языка.

Давайте возьмем один пример:

В русском языке вы чувствуете разницу между двумя фразами: «Дай мне конфетЫ» и «Дай мне конфет_»? Согласитесь, что мы можем сказать и так и так, и нас все равно спросят «Сколько?». Если перевести на английский эти два примера, то это будут разные предложения. Почему? Потому что в первой ситуации имеется в виду «Дай мне ВСЕ конфетЫ» а во втором «Дай мне ЧАСТЬ конфет_». По-английски это будет «Give me THE sweets» и «Give me some sweets». Если мы один раз поймем в русском языке эту ситаацию, то нам не придется учить огромное количество правил, в данной ситуации это артикль. Таким образом, мы даем людям примеры и возможность сравнить языки и почувствовать их. А не заучивать правила, которые через один день забываются.

«Т»: Что для Вас главное в обучении?

Самое главное для нас изменить взгляд людей на изучение английского языка. При этом не просто навязать свой подход, а правильно объяснить и подтвердить примерами. В течение год учебного курса происходит погружение в полное понимание структуры английского языка. После этого студенты могут сказать на языке все что хотят, так происходит освоение английского. На протяжении всего периода обучения мы не используем грамматические правила, таким образом, студенты не заучивают, а понимают язык.

«Т»: Многие языковые курсы длятся от 2-х до 5-ти лет. За какой период Вы обучаете английскому языку?

Обучение длится около года. Занятия проходят два раза в неделю по полтора часа. Этого вполне достаточно. Уже через месяц обучения видно, у кого как развит речевой аппарат. Мы определяем тех людей, которые сильно мотивированы, так как они работают над собой дома. А также тех, у кого мотивация слабая, так называемых немых учеников, над которыми ведется отдельная работа. Но наша задача не задержать человека, а дать как можно больше знаний. Самым тяжелым в обучении является годичного погружение в английский. К тому же, если мы видим, что человек очень старался, но не почувствовал с первого раза язык, мы разрешаем ему еще раз бесплатно прослушать курс.
После окончания года обучения студенты получают специальные разработки для развития темпа речи.

«Т»: Как преодолеть языковой барьер? Для многих это является большой проблемой.

Когда я приехала во Францию, я не знала французский язык, с французами никак не разговаривала. Тогда я взяла учебник грамматики на русском языке и по своей методике начала разбирать и выстраивать в систему структуру французского языка подобную английскому. После чего я каждый день по два часа проговаривала различные конструкции, но при этом не выполняла никаких упражнений, не заучивала и не пересказывала тексты. Правда после четырех месяцев изучения французского языка мне все еще казалось, что я элементарного предложения не могу сказать. Однажды, попав в ситуацию, когда вокруг меня все разговаривали только на французском, я уверенно смогла поддержать беседу, но при этом утверждала, что не умею говорить по-французски. И когда меня спросили, а на каком языке я сейчас разговариваю? Я уверенно ответила — на английском!

Изучайте язык с пониманием и полным осмыслением и без каких-либо правил грамматики

Именно тогда я осознала, что языковой барьер находится в нашей голове. Нам кажется, что мы не можем говорить на иностранном языке, но на самом деле мы уже давно на нем разговариваем. Если вы посмотрите на иностранцев, то ни один из них не стесняется своего плохого произношения. У них нет проблемы преодоления языкового барьера. Они не знают что это такое. Поэтому нужно начинать говорить с элементарных предложений, не бояться и не лениться часами открывать рот и, не останавливаясь говорить, говорить, говорить, пусть вначале даже самое элементарное.

«Т»: Большинству людей английский язык дается крайне не просто. Как освоить иностранный язык так, чтобы он стал родным?

Как правило, люди не могут говорить, потому что боятся сделать ошибку, показаться смешными. Найдите мне хотя бы одного человека на улице, который бы не хотел говорить по-английски. Все хотят, а значит — мотивация есть. Для этого человеку нужно громко повторять все структуры, которые он проходил во время занятий и слушать иностранную речь на дисках. Если мы видим, что в группе не могут освоить определенную структуру, мы тренируем до тех пор, пока люди ее не почувствуют. После чего переходим к следующей структуре. Такой принцип работы требует огромной выдержки со стороны преподавателя.

«Т»: По каким критериям Вы отбираете преподавателей?

Поиск преподавателей очень тяжелый. Потому что самым главным критерием отбора является желание передавать знания, а у нас таких людей единицы. Во-первых, преподаватели должны обязательно иметь высшее образование института иностранных языков и, безусловно, английский должен быть для них первым. Во-вторых, предпочтение отдается тем, кто уже «разговорился», то есть прошел стажировку за границей, а также постоянно работал над собой.

Кроме того, будущие преподаватели должны обязательно пройти подготовку ученика, чтобы посмотреть на обучение с другой стороны. Сегодня абсолютно всех преподавателей я учу смотреть в глаза и чувствовать энергетику человека, его понимание языка. Это сразу видно по мимике лица. Всегда повторяю: «не ориентируйтесь на тех, кто сильнее, слабые — это двигатели нашего прогресса!». Следует отметить, что уже два человека из группы учеников стали отличными преподавателями.

К сожалению, сегодня в Киеве нет преподавателей, которые могли бы работать по моей методике. Поэтому курсы в Украине будут вести минские специалисты.

«Т»: Как попасть к Вам на обучение? Какое количество студентов в группах?

Первое, что мы проверяем — это чувство английского языка. Для этого человек делает перевод с русского на английский. Даже если он не сделал ошибку в предложении, это не означает, что задание выполнено правильно. Переведенная им конструкция может не соответствовать изначально заданной ситуации. По итогам такого теста преподаватели определяют уровень знания языка. Как показала практика, наши ученики делятся на три группы. В первую группу входят люди, которые изучали английский в школе, вузе или на курсах. Во второй группе находятся те, кто совсем не знает английский. И в третьей — люди, которые уже говорят по-английски, но не совсем правильно.

В каждой из групп обучается около тринадцати человек. Но это не столь важно. Конечно, если в группе небольшое количество людей, то и стоить такое обучение будет дороже. Зачем создавать маленькие группы и платить больше денег, если человек может бесплатно повторять материал в домашних условиях. Мы проводили занятия по 2–4 человека. И к огромному удивлению, в этих группах, уровень знания английского был ниже, чем в группах с большим количеством студентов. Я думаю, это связано с тем, что чем больше людей в группе, тем больше они задают вопросов преподавателю. В итоге быстрее начинают вникать в язык и чувствовать его. Четырнадцать человек — это то количество людей, которое можно посадить вокруг, так чтобы преподаватель видел глаза каждого ученика и чувствовал его энергетику, и мог научить, а вернее, передать свои чувства и знания.


Читайте также лучшие публикации раздела «Гость портала»:
От стратегии к результату
[Core Business School]
 




Внимание! Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.
← Перейти на  главную страницу
О портале
Подписка на новости
Размещение рекламы
Условия републикации
Тренинговым компаниям
© 2006-2019, Центр Развития Карьеры
"Формула Успеха", тел.: (044) 501-28-68,
e-mail: editor@training.com.ua